8月16日晚,掌阅科技发布2021年半年度报告,报告期内,公司以“让阅读无处不在”为使命,在运营、商业化、内容等环节坚持以数据为驱动、以中台为支撑,不断提升精细化能力,进一步深耕数字阅读生态,开拓新的业务增长点,深入布局IP衍生产业链,巩固阅读出海业务领先优势。

掌阅科技是数字阅读领域龙头,公司主营业务为数字阅读平台服务(包括数字阅读付费及商业化增值业务)以及版权产品业务。2021上半年,公司实现营业收入10.94亿元,同比增长11.64%;归属于上市公司股东的净利润1.34亿元,同比增长21.10%;

数字阅读行业正处于快速健康发展阶段,智能化、商业化进一步升级。《2020年度中国数字阅读报告》显示,2020年中国数字阅读产业规模达351.6亿,增长率达21.8%,全国数字阅读用户规模达4.94亿,产业规模增长快于用户规模增长,行业发展不断走向纵深,围绕用户的精耕细作成为竞争关键,行业也从量的增长逐步发展到质的突破。

公司数字阅读平台服务,在2021年上半年继续保持稳定增长,公司一直注重产品的研发及创新,不断提升用户阅读体验。报告期内,公司加大了对中台的运营和技术投入,公司数字阅读平台在不断优化产品细节及性能的同时,将客户端插件框架调整为懒加载提升启动速度,将python服务向golang迁移,服务性能提升50%以上,搭建沙盒测试环境将部署流程和线上保持一致,提升测试效率。统一接口鉴权,提升用户数据安全。算法推荐过程融合内容生产规则,提升内容分发效率。截至报告期末,公司及子公司拥有专利425项,计算机软件著作权142项。

技术提升的同时,公司在中台的运营能力得到有效提升,报告显示,公司建设完善中台基础设施,提升精细化运营能力。建设数据中台,围绕各业务线搭建数据经营看板,逐步形成基于数据的业务决策机制,并不断迭代数据系统,导入A/B测试系统,力图让每个决策都有A/B测试数据支撑,以提升运营和商业化的决策效率;以提升留存率为目标重构推荐系统,高效支撑数字阅读平台全流量推荐和内容生产需求。

营收的稳定增长,离不开掌阅科技对内容的深耕细作,公司拥有海量数字阅读内容,资源丰富,品类众多,包括图书、有声读物、杂志、漫画等多种类型。版权产品业务中,公司通过运营网络原创等文学版权,向阅读、影视、游戏等各类文化娱乐类客户输出其内容价值和IP价值,从而获取版权销售收益。

今年2月,公司战略投资短视频创作品牌等闲内容引擎,并就部分优质IP开发达成合作意向。7月,双方成立西安阅闲文化传媒有限公司,打造短视频内容矩阵MCN以及推出微短剧拍摄计划等,为公司IP的增值和宣发打造全新流量阵地。

截止目前,改编自掌阅IP的短剧《早安继承者》《我的西装新娘》《失忆甜心》《夏日限定男友》《idol,跟我谈恋爱吧》已经分别上线抖音流金剧场、女王降临剧场、糖果剧场、青柠剧场、超能剧场。加之此前已经上线的《小妻吻上瘾》《消失的恋人》和与中国“网络文学+大会”联合出品的《爱豆妇产科》三部短剧,已经初见作品版图。

今年4月,改编自掌阅IP《全世界都不如你》,由优酷出品,掌阅影业、亿奇娱乐联合出品的同名都市甜豆治愈剧上线优酷宠爱剧场,获得弹幕10万+推荐。此外,随着动漫产业的成熟和国漫崛起,公司通过动漫先行策略驱动优质IP的衍生开发。在2021年上半年腾讯视频在线国漫作品中,改编自掌阅IP的动漫《灵剑尊》以15.7亿播放量位列第二,《武神主宰》《独步逍遥》《绝世武魂》等也有超过10亿+的播放量,均位列平台热度榜单前十,B站方面,改编自掌阅IP《元龙》的动漫继去年第一季拿下3D番剧第一名后,今年第二季在B站霸榜热搜。早在今年2月,由公司IP《绝世战魂》改编的同名动漫和手游同时上线,动漫位居当时爱奇艺动漫飙升榜第二。公司方面表示,预计未来每年会有超过10部的掌阅IP改编的动漫上线。

在深耕内容及IP产业链生态的同时,掌阅的海外业务收益稳定,近日,由商务部、中宣部、财政部、文化和旅游部、广电总局共同认定的2021-2022年度国家文化出口重点企业名单公示结束。掌阅科技继2017-2018年度及2019-2020年度后,再次入选“国家文化出口重点企业”,成为中国互联网文化企业出海的优秀代表。这是掌阅科技第三次荣获该殊荣,公司在向世界传播中华文化方面所取得的成绩受到了国家的高度认可。

公司阅读出海业务继续保持高增长,行业领先地位进一步巩固。报告期内,该业务新增付费用户过百万,收入达到1.48亿人民币,较去年同期增长100%以上。目前,海外版阅读小说APP iReader等已覆盖全球150多个国家和地区,如美国、英国、加拿大、澳大利亚等,并支持英、西、泰、法等10个以上语种,在许多国家的Google Play和App Store市场阅读列表中长期稳居前列。海外内容生产方面,一方面,为推进国际传播能力建设,向全球讲好中国故事,公司搭建了基于神经网络的AI翻译平台,在极大降低翻译成本的基础上,快速提升翻译效率和准确度;另一方面已经将内容生产的重心转向海外本地,加快构建内容本地化生态。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注